Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 341 of 413

339
Situations diverses
Situations diverses En cas d'urgence
Brève introduction
Informations complémentaires et avertissements :
● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ page 196
● Verrouillage ou ouverture de secours ⇒ page 341
● Outillage de bord ⇒ page 347
AVERTISSEMENT
Un véhicule défectueux en circulation représente un risque élevé d'acci-
dent pour soi-même et pour les autres utilisateurs de la route.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible. Garez le véhicu-
le à une distance sûre de la circulation afin de verrouiller toutes les por-
tes en cas d'urgence. Allumez vos feux de détresse pour alerter les autres
usagers de la route.
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne laissez jamais des enfants ou
des personnes à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhicule. Sinon,
ils pourraient rester bloqués dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
sonnes enfermées peuvent être exposées à des températures très éle-
vées ou très basses.
Se protéger et protéger le véhicule
Fig. 188 Au centre de la
planche de bord : touche
des feux de détresse.
Respecter les dispositions légales pour protéger un véhicule en panne.
Dans de nombreux pays, il est par exemple obligatoire d'allumer les feux de
détresse et d'utiliser un gilet réfléchissant ⇒ page 341.
Lors du remorquage et avec les feux de détresse activés, il est possible d'in-
diquer un changement de direction ou de voie en actionnant le levier du cli-
gnotant. Le signal de détresse s'interrompt provisoirement.
Liste de contrôle
Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, tenez compte des ins-
tructions suivantes en respectant la séquence indiquée ⇒
:
Garez le véhicule à une distance sûre de la circulation et sur une chaus-
sée adaptée ⇒
.
Allumez les feux de détresse grâce à la touche
⇒ fig. 188.
Actionnez le frein de stationnement électronique ⇒ page 196.
1.
2.
3.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 342 of 413

340Situations diverses
Positionnez le levier de vitesses dans la position intermédiaire ou dans
la position P ⇒ page 186.
Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact ⇒ page 182.
Tous les passagers doivent quitter le véhicule et se placer loin de la cir-
culation, par exemple derrière le rail de sécurité.
Emmenez toutes les clés du véhicule lorsque vous le quittez.
Placez le triangle de signalisation pour indiquer la position de votre vé-
hicule au reste des usagers de la roue.
Laissez suffisamment refroidir le moteur et demandez l'aide d'un spé-
cialiste si nécessaire.
Exemples où il est nécessaire d'allumer les feux de détresse :
● Si les véhicules devant vous ralentissent soudainement ou lorsque vous
êtes la dernière voiture d'un embouteillage, afin d'avertir les véhicules qui
vous suivent.
● En cas d'urgence.
● Si le véhicule est en panne.
● Pendant le remorquage.
Respectez toujours les lois de chaque pays relatives à l'utilisation des feux
de détresse.
Si les feux de détresse ne fonctionnent pas, prévenez les autres usagers de
la route de la présence de votre véhicule d'une autre manière, mais toujours
dans le respect des dispositions légales.
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas cette liste de contrôle élaborée pour votre pro-
pre sécurité, des accidents et des blessures graves pourraient se produi-
re.
● Réalisez toujours les opérations indiquées dans la liste de contrôle et
respectez les normes générales de sécurité en vigueur.
4.
5.
6.
7.
8.
9.AVERTISSEMENT
Les pièces du système d'échappement atteignent des températures très
élevées. Ceci pourrait provoquer un incendie et des dégâts considéra-
bles.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun composant du système
d'échappement ne puisse entrer en contact avec des matières facilement
inflammables (par exemple, de l'herbe sèche ou du carburant).
Nota
● La batterie du véhicule se décharge si les feux de détresse restent allu-
més trop longtemps (même si le contact est coupé).
● Sur certains véhicules, les feux de détresse clignotent lors d'un freinage
brusque à une vitesse d'environ 80 km/h afin de prévenir les véhicules qui
suivent. Si vous continuez à freiner, les feux de détresse s'allument auto-
matiquement à une vitesse inférieure à 10 km/h environ. Les feux de stop
restent allumés. En accélérant, les feux de détresse s'éteignent automati-
quement.
Page 343 of 413

341
Situations diverses
Trousse de secours, triangle de signalisation, gilets
réfléchissants et extincteurs*
Fig. 189 Dans le hayon
arrière : support du tri-
angle de signalisation.
Gilets réfléchissants
Certains véhicules disposent d'un rangement dans la porte du conducteur
permettant d'accueillir un gilet réfléchissant ⇒ page 57.
Triangle de signalisation
Avec le hayon du coffre ouvert, tournez la serrure ⇒ fig. 189 de 90°. Faites
basculer le support vers le bas, puis retirez le triangle de signalisation.
Trousse de secours
Vous trouverez une trousse de secours
⇒ page 149 dans le rangement arriè-
re gauche du coffre à bagages.
La trousse de secours doit être conforme à la législation en vigueur. Respec-
tez la date de péremption du contenu.
Extincteur
Vous trouverez un extincteur sous le siège du passager. L'extincteur doit être conforme à la législation en vigueur, être prêt à l'em-
ploi et être contrôlé périodiquement. Voir le tampon d'homologation de
l'extincteur.
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés à l'intérieur de l'habitacle risquent d'être projetés
violemment en cas de manœuvre brusque, de freinages soudains et d'ac-
cidents, pouvant provoquer des blessures graves.
● Fixez les extincteurs, la trousse de secours, les gilets réfléchissants
et le triangle de signalisation de manière sûre dans leurs supports.
Verrouillage ou ouverture de secours
Brève introduction
Les portes, le hayon du coffre et le toit coulissant panoramique peuvent être
bloqués manuellement et débloqués partiellement, par exemple, si la clé
ou le verrouillage centralisé sont abîmés.
Informations complémentaires et avertissements :
● Jeu de clés du véhicule ⇒ page 76
● Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒ page 79
● Portes ⇒ page 85
● Hayon ⇒ page 89
● Toit panoramique coulissant ⇒ page 98
● En cas d'urgence ⇒ page 339
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 344 of 413

342Situations diverses
AVERTISSEMENT
Effectuer une ouverture ou un verrouillage de secours sans faire attention
peut entraîner des blessures graves.
● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, les portes et les glaces ne
pourront pas être ouvertes de l’intérieur !
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. Ils ne seraient pas à même de sortir seuls du vé-
hicule ou de se porter secours à eux-mêmes dans une situation d'urgen-
ce.
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un véhicule fermé peut attein-
dre des températures très élevées ou très basses, qui peuvent entraîner
de graves blessures et maladies, voire la mort, en particulier chez les jeu-
nes enfants.
AVERTISSEMENT
La zone de fonctionnement des portes, du hayon arrière et du toit coulis-
sant panoramique est dangereuse et peut provoquer des blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes, le hayon et le toit coulissant panorami-
que uniquement lorsque personne ne se trouve dans leur zone de fonc-
tionnement.
ATTENTION
Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une ouverture de secours, dé-
montez et remontez soigneusement et de manière correcte les composants
afin d'éviter des dégâts dans le véhicule. Bloquer ou débloquer manuellement la porte du
conducteur
Fig. 190 Poignée de la
porte du conducteur : ba-
rillet de serrure caché.
En général, lorsque la porte du conducteur est verrouillée manuellement,
toutes les portes sont verrouillées. Lors du déverrouillage manuel, seule la
porte du conducteur est débloquée. Tenir compte des avertissements de
l'alarme antivol ⇒ page 79.
● Déplier le panneton de la clé
⇒ page 76.
● Introduisez le panneton dans l'ouverture du cache de la poignée de la
porte du conducteur depuis le bas ⇒ fig. 190 (flèche) et retirez le cache du
bas vers le haut.
● Introduisez le panneton dans le barillet de serrure et déverrouillez ou
verrouillez le véhicule.
Page 345 of 413

343
Situations diverses
Particularités du déverrouillage :
● L'alarme antivol reste activée sur les véhicules déverrouillés. Cepen-
dant, elle n'est pas encore déclenchée ⇒ page 79.
● Si la porte du conducteur s'ouvre, l'alarme se déclenche.
● Mettez le contact d'allumage. Au moment où vous mettez le contact
d'allumage, l'antidémarrage électronique détecte une clé de véhicule vala-
ble et désactive l'alarme antivol.
Nota
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le véhicule est verrouillé manuelle-
ment avec le panneton ⇒ page 79.
Verrouiller la porte du passager et les portes coulissantes
manuellement
Fig. 191 Sur la face
avant de la porte du pas-
sager : verrouillage de
secours, caché par un
joint en caoutchouc.
Fig. 192 Verrouillage de
secours du véhicule avec
la clé de celui-ci.
Les portes du passager et les portes coulissantes peuvent être verrouillées
manuellement. L'alarme antivol n'est pas activée dans ce cas.
● Porte ouverte.
● Retirez le joint en caoutchouc sur la partie avant de la porte. Le joint est
marqué par le symbole d'un verrou ⇒ fig. 191.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ⇒ page 76.
● Introduisez le panneton horizontalement dans l'ouverture et déplacez le
petit levier de couleur vers l'avant ⇒ fig. 192.
● Refixez le joint en caoutchouc et fermez la porte.
● Vérifiez si la porte est verrouillée.
● Effectuez la même opération sur les autres portes, si nécessaire.
● Faites contrôler immédiatement le véhicule par un atelier spécialisé.
Nota
Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes depuis l'intérieur en tirant sur
la poignée d'ouverture. Si nécessaire, tirez deux fois sur le levier d'ouvertu-
re de la porte ⇒ page 79.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 346 of 413

344Situations diverses
Déverrouillage de secours du hayon
Fig. 193 Dans le coffre à
bagages : démontage du
cache du hayon.
Fig. 194 Dans le coffre à
bagages : déverrouillage
de secours du hayon.
● Retirez le bagage pour accéder au hayon depuis l'intérieur.
● Retirez le cache carré dans le revêtement intérieur du hayon ⇒ fig. 193.●
Poussez le levier de déverrouillage ⇒ fig. 194 A
dans le sens de la flè-
che pour déverrouiller le hayon.
● Ouvrez le hayon avec force.
Page 347 of 413

345
Situations diverses
Verrouillage de secours du toit coulissant panoramique
Fig. 195 Dans le ciel de
pavillon : retirez le cache.
Fig. 196 Vis Allen pour
verrouiller le toit coulis-
sant panoramique. ●
Retirez le cache dans le sens de la flèche ⇒ fig. 195.
● Introduisez une nouvelle clé Allen courante 1)
de 4 mm dans la vis Allen
⇒ fig. 196 A
.
● Tournez la clé Allen pour verrouiller le toit coulissant panoramique.
● Replacez le revêtement.
● Faites contrôler le toit coulissant panoramique dans un atelier spéciali-
sé, car l'opération de verrouillage de secours risque d'avoir endommagé la
fonction ou celle d'anti-pincement du toit coulissant panoramique.
1)
Elle n'est pas incluse dans l'outillage de bord.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 348 of 413

346Situations diverses
Déverrouillage de secours du blocage du levier sélecteur
Fig. 197 Démonter le re-
vêtement du champ d'in-
dication des vitesses.
Fig. 198 Déverrouillage
de secours du blocage du
levier sélecteur.
S'il se produit une défaillance de l'alimentation du véhicule et si celui-ci
doit être poussé ou remorqué (par exemple, parce que la batterie est dé-
chargée), le levier sélecteur devra être placé sur N à l'aide du déverrouillage
de secours. Le déverrouillage de secours se trouve sous le cache du panneau de la boî-
te de vitesses, à droite dans le sens de la marche. Pour déverrouiller le blo-
cage du levier sélecteur il faut utiliser l'objet approprié (un tournevis, par
exemple).
Préparatifs
●
Activez le frein de stationnement. Si le frein de stationnement ne s'acti-
ve pas, vous devrez assurer le véhicule autrement pour l'empêcher de bou-
ger.
● Coupez le contact d'allumage.
Démonter le cache du panneau de la boîte de vitesses
● Tirez le cache vers le haut au niveau du soufflet du levier sélecteur
⇒ fig. 197.
● Retirez le cache en le faisant passer au-dessus du levier sélecteur ⇒
.
Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur
● Poussez le levier de déverrouillage ⇒ fig. 198 dans le sens de la flèche
et maintenez-le dans cette position.
● Appuyez sur la touche de blocage ⇒ fig. 197 1
sur le pommeau du le-
vier sélecteur et placez le levier sur la position N.
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais le levier sélecteur de la position P alors que le frein
électronique de stationnement est désactivé. Sinon, le véhicule pourrait
se mettre en mouvement de manière inattendue dans les côtes ou les
pentes prononcées, entraînant ainsi des accidents graves.
ATTENTION
Si le véhicule roule avec le moteur coupé et le levier sélecteur sur la posi-
tion N pendant un long moment et à grande vitesse (par exemple, lorsqu'il
se fait remorquer), la boîte de vitesses automatique risque d'être endom-
magée.
Page 349 of 413

347
Situations diverses
Outillage de bord*
Brève introduction
Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il faut prendre en compte les dis-
positions légales de chaque pays.
Informations complémentaires et avertissements :
● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ page 298
● Changement d'une roue ⇒ page 332
● En cas d'urgence ⇒ page 339
AVERTISSEMENT
Un outil non fixé à l'intérieur de l'habitacle risque d'être projeté violem-
ment en cas de manœuvres brusques, de freinages soudains et d'acci-
dents, pouvant provoquer des blessures graves.
● Assurez-vous que l'outillage de bord est bien fixé dans le coffre à ba-
gages.
AVERTISSEMENT
L'outillage de bord inapproprié ou endommagé peut causer des blessures
et des accidents.
● Ne travaillez jamais avec des outils inappropriés ou endommagés.
Emplacement
Fig. 199 Dans le coffre,
vu depuis l'intérieur du
véhicule : outillage de
bord dans une cavité si-
tuée dans la zone du por-
te-serrure.
En fonction de la version du modèle, l'outillage du véhicule peut se trouver
dans le coffre, dans une cavité de la zone du porte-serrure ⇒ fig. 199. Des-
serrez les courroies de sécurité et retirez l'outillage de bord. Sur les véhicu-
les équipés d'usine de pneus d'hiver, vous trouverez d'autres outils supplé-
mentaires dans une boîte à outils située dans le coffre.
Nota
Une fois utilisé, remettez le cric dans sa position initiale avec la manivelle
afin de pouvoir le ranger de manière sûre.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 350 of 413

348Situations diverses
Composants
Fig. 200 Composants de
l'outillage de bord.
L'ensemble de l'outillage de bord dépend de l'équipement du véhicule.
L'équipement maximal est décrit ci-après.
Éléments de l'outillage de bord
⇒ fig. 200
Adaptateur pour la vis antivol. SEAT vous recommande de toujours
avoir l'adaptateur pour boulons de roue dans le véhicule, parmi l'outil-
lage de bord. Le code des boulons antivol de roue est gravé sur la face
avant de l'adaptateur. En cas de perte, il est possible d'obtenir un autre
adaptateur en indiquant ledit numéro. Notez le code des boulons des
roues et rangez-le ailleurs en dehors du véhicule.
Œillet de remorquage à visser.
Clé pour les roues.
Cric. Pliez le cric avant de le ranger dans la boîte à outils.
Cric. Avant de ranger le cric dans la boîte à outils il faut d'abord replier
entièrement son crochet.
1
2345
Tournevis à six pans creux dans le manche pour visser ou dévisser les
boulons de roue. La lame du tournevis est interchangeable. Le tourne-
vis se trouve, lui, en dessous de la clé pour les roues.
Étrier métallique pour retirer les enjoliveurs des roues, les enjoliveurs
intégraux ou les capuchons des boulons de roue.
6
7